フィールド日記
植物の名前を覚える方法-5
2006年7月25日
東京都 渋谷区
タマアジサイの花(咲きはじめです。)
高尾山にて。
写真の花はタマアジサイです。
高尾山にはたくさんありますが
奥多摩の山でもよく見かけます。
植物の名前はカタカナ表記が一般的ですが
和名の多くには漢字があります。
奥多摩にあるので
「多摩紫陽花」かとも思いますが×です。
正解は「玉紫陽花」です。
その訳は蕾が丸くて玉のようだからなのです。
玉紫陽花の蕾。
植物を名前を覚える方法として
和名はその植物の特徴を表している場合が多いので
漢字から連想するというのが良い方法です。
昔のことですが
フィールドで同行者に「イカリソウ」と教えたところ
しばらくしてその花が出てきたとき
その人は「オコリソウだ!」と言ったので理由を聞いたところ
イカリソウ=怒り草 という連想で
オコリソウと覚えてしまったとのことでした。
確かに漢字で書くとはオコリソウとも読めますよね。
漢字表記の正解は「錨草」で
花の形が錨に似ているためなのです。
余談ですが
ラテン語の学名もその植物の特徴を現していることが多く
覚える助けになりますョ。
(フィールド日記のバックナンバーにイカリソウがなかったため
イカリソウをクリックしてジャンプした先の写真は
トキワイカリソウです。)
22:52 2006/07/26 記
フィールド日記の目次に戻る●
次のページ
前のページ
[植物写真家 鈴木庸夫の自然を楽しむ]のトップページへ行く
Top page (English)